Confined space | Eingeengter Raum



(click > zoom)

Wir schaffen immer wieder Bauwerke, sind stolz auf deren Dimensionen. Wir wenden immer wieder so viel Lebensenergie auf um “grosse Dinge zu bauen” – und vergessen den Blick in den Himmel zu richten um die wirklich grossen Dinge zu sehen, die uns immer umgeben.

We always create buildings, are proud of their dimensions. We use again and again so much life energy to “build great things” – and forget to look up to the sky to see the really big things that surround us all the time.

Yours truly


Icarus or Daedalus



(click > zoom)

Eine Parabel über die passende “Flughöhe” für das eigene Leben: Wie Ikarus unterwegs, übermütig dem Absturz entgegen? Oder wie Dädalus, dessen gut gemeintes Werk letztendlich dazu führten, dass seine Fleisch und Blut diesen Tod finden konnte?

A parable about the right “cruise altitude” for the own life: on track like Icarus, cocky and towards the own demise? Or like Daedalus, whose well-intentioned work eventually led his own flesh and blood to find this death?

Yours truly


Nova



(click > zoom)

In jedem Anfang steckt ein Ende. Wie der Phoenix aus der Asche, so sind auch wir aus Sternenstaub entstanden. Jedes einzelne Atom unseres Körpers wurde im Inferno einer sterbenden Sonne “geschmiedet”. (Jedes schwerere Element des Periodensystems stammt aus einer Supernova).
[Das Originalmaterial ist eine Betonplatte auf der ein rostiges Fass gestanden hatte]

In every beginning, there is an ending. Juts like the Phenix rises from the ashes, we are built from stardust. Every single atom of our body has been “forged” in a dying sun. (Every heavy element of the periodic system has its origin in a supernova).
[The raw material of this shot is a concrete plate upon which a rusty iron barrel has been standing]


Yours truly


Get to know | Kennen lernen



(click > zoom)


“Man kann niemanden verabschieden, den man nicht begrüsst hat”. Sich kennen lernen, irgendwo auf der “Bildfläche erscheinen”, am Anfang noch mit unscharfen Konturen, kaum Details. Und doch ist da bereits etwas da, etwas das viel tiefer drinnen berühren kann, als es die egal wie detaillierte Oberfläche je können wird. “Unter die Haut gucken”, unter die Oberfläche gelangen, da, wo die Seele sitzt. Ist die klassische, “schärfefixierte” Fotografie ein Hindernis auf dem Web zur Seele dessen, was fotografiert wird?

“You cannot say goodbye to someone who you never said hello”. Get to know each other, “appear on the screen”, at the beginning with blurred, unsharp contours, almost no details. And yet there is already something that manages to touch us way deeper inside us, than any however detailed surface ever will do. “Look below the skin”, go below the surface, there, where the soul is. Is classic photography with its focus on ultimate sharpness a obstacle on the way right to the soul of whatever we photograph?


Yours truly


Layered generations | Generationengewebe



(click > zoom)


Werden Sie leise und hören Sie dem Bild zu.
Erfahren Sie Geschichten aus einer Welt, an der wir meist achtlos vorbei ziehen.
Geschichten von Gestern, Heute und Morgen.
Vom Werden und Vergehen, von 
Wichtigkeit und Leichtigkeit.
Vom Loslassen.
Vom Herzen der Blätter.

(Ein Bild aus der Bauwelten-Sammlung – Baustellenstaub in einer Pfütze )


Become quiet and listen to the picture.
Hear stories from a world, which we mostly overlook carelessly.
Stories about yesterday, today and tomorrow.
Of growth and decay, of importance and easyness.
Of letting go.
From the heart of the leaves.

(A picture from the Bauwelten-Collection – Construction site dust in a puddle)


Yours truly