
Engel klopfen nicht, wenn sie an deine Türe treten…
Angels don’t knock your door, when they visit you…
Yours truly
Wenn Tag und Nacht sich begegnen, wenn die kühle Ruhe sich mit den warmen Klängen der Gitarre vereint, dann werden Gedanken zu Melodien und die Töne schwingen wie kleine Schmetterlinge durch die Welt. Sie ziehen einzeln und in kleinen Gruppen herum, durch offene Herzen angelockt wie die Motten vom Licht.
When day and night meet, when the cool tranquility and the warm sounds of the guitar blend, thoughts become melodies and the notes swing like little butterflies throughout the world. They swarm alone and in groups, attracted by open hearts like moths by the light.
Yours truly


Ein Lächeln aus der Welt jenseits der Vergänglichkeit lacht mir entgegen… Noël’s Spuren.
A smile from the world beyond ours transcends to me … traces of Noël.
Yours truly
Werden Sie leise und hören Sie dem Bild zu.
Erfahren Sie Geschichten aus einer Welt, an der wir meist achtlos vorbei ziehen.
Geschichten von Gestern, Heute und Morgen.
Vom Werden und Vergehen, von
Wichtigkeit und Leichtigkeit.
Vom Loslassen.
Vom Herzen der Blätter.
(Ein Bild aus der Bauwelten-Sammlung – Baustellenstaub in einer Pfütze )
Become quiet and listen to the picture.
Hear stories from a world, which we mostly overlook carelessly.
Stories about yesterday, today and tomorrow.
Of growth and decay, of importance and easyness.
Of letting go.
From the heart of the leaves.
(A picture from the Bauwelten-Collection – Construction site dust in a puddle)
Yours truly
